貝斯特(Tori Best)花了數(shù)月制作Farmer Brown's的商標(biāo),希望在澳洲和中國超市以這個(gè)品牌出售乳制品。她在澳洲注冊了這個(gè)商標(biāo),但當(dāng)她試圖在中國商標(biāo)局(China Trademark Office)注冊時(shí)卻發(fā)現(xiàn)這個(gè)名字以及飛翔小牛的標(biāo)志已經(jīng)被一家中國公司搶注了。
“它跟我們的是一模一樣的。他們速度太快了,”貝斯特說,“我們請墨爾本一家內(nèi)部工作室設(shè)計(jì)了這個(gè)商標(biāo),這個(gè)公司很有名,他們想出了小牛的圖標(biāo)。”進(jìn)一步的調(diào)查發(fā)現(xiàn)一個(gè)中國購物網(wǎng)站已經(jīng)開始出售Farmer Brown's牌的冰淇淋了,商標(biāo)與貝斯特的一模一樣,還宣稱是用100%澳洲牛奶制作的。
貝斯特認(rèn)為商標(biāo)是在丈夫約翰(John)將它發(fā)給一個(gè)生意伙伴尋求意見時(shí)被泄露的。“它沒有被公開宣傳過,只有約翰圈內(nèi)的人知道,”貝斯特說。在中國提交Farmer Brown's商標(biāo)的公司據(jù)說是一家福建的公司,股東之一與上述購物網(wǎng)站有關(guān)。
有人搶注數(shù)百個(gè)商標(biāo)
澳洲葡萄酒制造商阿諾德(Mark Arnold)差點(diǎn)也失去Picarus商標(biāo)。阿諾德說他們得到了線報(bào),搶先一天注冊了商標(biāo),不過他們沒法留住另外一個(gè)葡萄酒商標(biāo)Ocean Grove,目前他們已無法使用該商標(biāo)在中國售酒。
“你竭盡全力開發(fā)一個(gè)品牌,卻發(fā)現(xiàn)有人已經(jīng)取得所有權(quán),這在任何市場都很令人震驚,”阿諾德說,“我認(rèn)為人們應(yīng)該意識到這件事情,澳洲政府應(yīng)該認(rèn)識到這是一個(gè)問題,而且這個(gè)問題還越來越嚴(yán)重,除非有人采取措施。”
貝斯特很幸運(yùn)在3個(gè)月的反對期內(nèi)發(fā)現(xiàn)了這件事,然后對商標(biāo)申請?zhí)岢鎏魬?zhàn)。他位于香港的律師普拉內(nèi)(Dan Plane)稱中國政府的“申請優(yōu)先原則”(first to file laws)使得商標(biāo)搶注成為慣例。“有些人積攢了數(shù)百個(gè)商標(biāo),”他說,“注冊商標(biāo)并不十分昂貴,他們就坐在那里,等著商標(biāo)的主人站出來,然后指望投資收到回報(bào)。”