食品伙伴網(wǎng)訊 據(jù)外媒報道,美食圣經(jīng)米其林指南13日首次公布美國首都華盛頓特區(qū)餐廳指南,總計有12家餐廳摘星,象征最高榮譽的3星餐廳缺失,3家餐廳摘下2星,9家餐廳摘下1星。
米其林指南在華盛頓總共評價了107家餐廳,其中包括19家超值餐廳(Bib Gourmand)。獲得2星榮譽的餐廳分別是MiniBar、Pineapple & Pearls 和The Inn at Little Washington。
米其林表示,在米其林指南評監(jiān)全球21000家餐廳中,只有100多家摘下3星的最高榮譽。華盛頓成為繼紐約、芝加哥和舊金山之后,成為美國第4個有米其林餐廳指南的城市。
據(jù)了解,《米其林指南(Le Guide Michelin)》是法國知名輪胎制造商米其林公司所出版的美食及旅游指南書籍的總稱,其中以評鑒餐廳及旅館,書皮為紅色的“紅色指南”(Le Guide Rouge)最具代表性,所以有時《米其林指南》一詞特指“紅色指南”。
據(jù)了解,《米其林指南(Le Guide Michelin)》是法國知名輪胎制造商米其林公司所出版的美食及旅游指南書籍的總稱,其中以評鑒餐廳及旅館,書皮為紅色的“紅色指南”(Le Guide Rouge)最具代表性,所以有時《米其林指南》一詞特指“紅色指南”。
部分原文報道如下:
D.C. restaurants may be good enough to catch the eye of the Michelin Guide, but its inspectors didn't find any quite good enough to merit its top rating of three stars.
The company released its first-ever Washington guide today, potentially elevating the 12 restaurants that received its coveted stars into international renown. Though no restaurant was awarded three stars, three restaurants - José Andrés' Minibar, Aaron Silverman's Pineapple and Pearls, and Patrick O'Connell's The Inn at Little Washington - received two stars.
原文鏈接:http://www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-3836882/Michelin-unveils-Washington-guide-no-three-star-eateries.html
https://www.washingtonpost.com/news/food/wp/2016/10/13/washington-gets-its-first-michelin-starred-restaurants-today/