世界衛(wèi)生組織剛剛發(fā)布了一個(gè)在行業(yè)內(nèi)存在一定爭(zhēng)議的有關(guān)甜味劑的指導(dǎo)文件。文件全文有90頁,但核心內(nèi)容只有一句話:WHO suggests that non-sugar sweeteners not be used as a means of achieving weight control or reducing the risk of noncommunicable diseases (conditional recommendation)。
對(duì)此,我的翻譯是:世衛(wèi)組織建議,不應(yīng)將甜味劑作為實(shí)現(xiàn)體重控制或降低慢性病風(fēng)險(xiǎn)的方式(有附加前提條件)。目前,國內(nèi)的媒體(比如新華社)將這句話翻譯為“世衛(wèi)組織建議勿用非糖甜味劑控制體重”。
在控糖面前,糖和代糖(甜味劑)落得雙輸局面。
毫無意外的,國際甜味劑協(xié)會(huì)很快發(fā)了一篇評(píng)論回應(yīng)世衛(wèi)組織的建議。他們認(rèn)為,世衛(wèi)組織的建議缺乏科學(xué)證據(jù)支撐,不承認(rèn)低/無熱量甜味劑在減少糖和熱量攝入以及幫助控制體重方面的作用是對(duì)公共健康的損害。
甜味劑協(xié)會(huì)的直接利益相關(guān)使他們的反對(duì)意見顯得缺乏說服力,但他們也援引了其他機(jī)構(gòu)在文件征詢意見期間的反饋。比如:
隸屬英國衛(wèi)生部的“健康改善和差異辦公室”認(rèn)為:“the guideline may go too far”。(可理解為過于激進(jìn))
澳大利亞衛(wèi)生部認(rèn)為:“the recommendation may result in undesirable health outcomes for some individuals.”(該建議可能對(duì)某些人的健康帶來不利影響)
其實(shí)在我看來,這條建議并沒有明顯問題,但關(guān)鍵看怎么解讀。媒體和自媒體解讀當(dāng)然是往負(fù)面去了,行業(yè)也會(huì)認(rèn)為是負(fù)面的,但這其實(shí)是科學(xué)界早就有的共識(shí)。
《食品甜味劑科學(xué)共識(shí)(2022)》:在膳食總量不變的前提下,以甜味劑替代添加糖可以減少能量攝入。但體重管理取決于總能量平衡,而不能把希望寄托在甜味劑上。甜味劑不是減肥藥,不應(yīng)夸大它的作用。
在接受媒體采訪的時(shí)候我也說過,“要主動(dòng)控制對(duì)甜食的過度追求,不能把希望寄托在甜味劑上”。在2022年服貿(mào)會(huì)的活動(dòng)上,我還表達(dá)過一個(gè)觀點(diǎn)“減糖的未來是減甜”。這次世衛(wèi)組織的報(bào)告中也多次提到類似觀點(diǎn)。他們認(rèn)為,如果人們不能降低飲食的甜味水平,那么“不用甜味劑”的建議就意義不大(因?yàn)闀?huì)改吃糖)。
這其實(shí)不是科學(xué)問題,而是基本的邏輯問題。
另外,在采納這個(gè)建議的時(shí)候,你還需要了解以下幾點(diǎn):
1、報(bào)告明確指出,建議是基于“低確定性證據(jù)”(The recommendation is based on evidence of low certainty overall),也就是說證據(jù)屬于“公說公有理婆說婆有理,啥也說不清”的狀態(tài)。
2、對(duì)于甜味劑長期健康效應(yīng)的證據(jù)非常不靠譜,尤其是可能存在“因果倒置”。比如甜味劑攝入多的人反而更胖,有些人認(rèn)為甜味劑導(dǎo)致肥胖,而實(shí)際情況很可能是因?yàn)榕肿痈鼉A向于選擇甜味劑食品飲料。
3、報(bào)告指出,該建議不適用于糖醇和一些新型糖。但按照世衛(wèi)組織的敘述邏輯,那條建議實(shí)際上也是適用的。而且糖醇和新型糖的應(yīng)用時(shí)間相對(duì)較短,只要有足夠的時(shí)間,總能找到“不利證據(jù)”的。
總結(jié):世衛(wèi)組織的這一建議并不意外,也沒太多新東西,但很容易被過度解讀。無論糖還是代糖/甜味劑,或者任何一種其他食物/成分,都不是你的健康的決定性因素。真正的決定性因素,就是你自己。
用我在前不久“2023年健康體重大會(huì)”上的一句話作為收尾吧:
控制體重沒有捷徑可走,多動(dòng)才能多吃,吃多了就得多動(dòng),自律才能自由,自律的人才能獲得最終健康的自由。