“俄羅斯商品館”的風
是否也吹到了你的城市?
走進線下店鋪,琳瑯滿目的商品觸手可及:巧克力、餅干、奶粉、肉腸、伏特加酒、羊奶皂……這些商品的包裝上印有大量俄文,搭配色彩鮮艷的俄國風情圖片和循環(huán)播放的俄語歌曲,有的店鋪甚至安排所謂的“俄羅斯人”在門口招攬客人,異域特色風情一整個拉滿。
拿起商品仔細端詳,卻發(fā)現(xiàn)部分商品的標簽另有蹊蹺——明明是俄羅斯商品,產(chǎn)地一欄卻標著廣東、黑龍江,可謂遠看“俄味十足”,近看卻是“中國制造”,消費者的質疑聲和吐槽聲接連不斷。
更有俄羅斯本地人和在俄羅斯的留學生現(xiàn)身說法,直接嘲諷滿大街復制粘貼的“俄羅斯商品館”為智商稅。
此外,據(jù)媒體報道,有部分商家玩弄文字游戲,在商品上標注“俄羅斯風味”字樣,但“風味”二字相比其他字體明顯較小,消費者稍不注意就會錯過關鍵信息,這種利用“俄羅斯風味”等模棱兩可的表述打擦邊球的行為,讓消費者在購買時難以分辨商品的真實來源。
江蘇省消保委認為
俄羅斯商品館的出現(xiàn)實際上是一種概念營銷手段,迎合了消費者對異域商品的好奇心和新鮮感。從店鋪的裝修安排,到商品的不同包裝,再到宣傳話術的精心設計,全方位營造俄式購物氛圍,讓消費者產(chǎn)生店鋪內售賣的商品均為俄羅斯進口商品的錯覺,直到購物后才發(fā)現(xiàn)是國產(chǎn)商品。這種“掛羊頭賣狗肉”的行為無疑是在消耗消費者的信任度,侵犯了消費者知情權。我國《消費者權益保護法》第二十條規(guī)定“經(jīng)營者向消費者提供有關商品或者服務的質量、性能、用途、有效期限等信息,應當真實全面,不得做虛假或者引人誤解的宣傳”,如果商家明確表示商品為“俄羅斯進口”,但實際是國產(chǎn)商品或產(chǎn)自其他國家的商品的,則涉嫌虛假宣傳。如果商家利用“俄羅斯風味”“俄羅斯口味”等話術營銷,則應當明確告知消費者,不得通過字體縮小或玩弄文字游戲等方式模糊重要信息誤導消費者。隨著消費者對商品品質和產(chǎn)地信息的關注度不斷提高,妄圖通過套路營銷收割消費者錢財?shù)纳碳医K究是曇花一現(xiàn),不斷提升商品質量和服務水平才是經(jīng)營主體行穩(wěn)致遠的長久之計。
省消保委建議:
商家要合規(guī)經(jīng)營、誠信營銷,與其在玩弄文字、設置套路上下功夫,不如多一份取信于消費者的真誠,對不同產(chǎn)區(qū)的商品分區(qū)擺放,規(guī)范標識標簽和宣傳用語,以顯著方式明示商品價格和關鍵信息,確保消費者能夠一目了然辨別商品來源。
消費者在購買進口商品時,要擦亮雙眼、審慎選擇,仔細查看產(chǎn)地、生產(chǎn)商、配料明細、生產(chǎn)日期等關鍵信息,避免被花哨包裝和進口噱頭迷了眼,同時也要理性消費,不要盲目追求異域風情而忽略了商品實際價值和自身實際需求。
相關部門要指導商家規(guī)范誠信經(jīng)營,對于售賣進口商品的店鋪要嚴格核查進口食品標簽、進口食品檢驗檢疫證明等,督促商家規(guī)范標簽標注和廣告用語,嚴禁夸大宣傳或模棱兩可誤導消費者。一旦發(fā)現(xiàn)涉嫌虛假宣傳,要采取嚴厲懲戒措施,提高欺詐消費者的違法代價。
作者:拉蒂(江蘇省消保委)