澳洲的消費者權(quán)益組織Choice稱,澳人愿以為自己買的全是“澳洲制造(made in Australia)”的產(chǎn)品,卻不知他們的購物車中或許塞滿了比利時產(chǎn)的土豆,或巴西制造的果汁。
Choice呼吁改革澳洲的食品標(biāo)簽法,稱當(dāng)現(xiàn)的標(biāo)簽“令人迷惑”。雖然澳洲當(dāng)前的法律強(qiáng)制所有的包裝食品都必須標(biāo)明原產(chǎn)地,但是目前并未對標(biāo)簽的用詞作規(guī)定。
根據(jù)現(xiàn)行的聯(lián)邦法律,即便食品的原材料是進(jìn)口的,它仍可貼上諸如“澳洲制造”、“澳洲造(Australia made)”、“澳洲生產(chǎn)(manufactured in Australia)”和“澳洲所有(Australian owned)”一類的標(biāo)簽。ACCC稱,“產(chǎn)品(product of)”標(biāo)簽比通常的“產(chǎn)地(made in)”標(biāo)簽要嚴(yán)格得多。
Choice目前正在尋求聯(lián)邦政府的支持,以簡化原產(chǎn)國標(biāo)簽,將標(biāo)簽類型壓縮為三類:“澳洲產(chǎn)品(Product of Australia)”、“澳洲生產(chǎn)(manufactured in Australia)”和“澳洲包裝(packaged in Australia)”。
Choice的食品政策顧問Angela McDougall稱,擬行的改革將讓“澳洲產(chǎn)品”和“澳洲制造”這類標(biāo)簽具有更高的可信度。“澳洲消費者想要支持澳洲的產(chǎn)品。因此,了解食品的產(chǎn)地是非常重要的,這也是這些擬行改革案如此重要的原因所在。”
McDougall稱,在簡化標(biāo)簽法后,冰凍蔬菜再也不能貼出諸如“澳洲制造,含本地和進(jìn)口材料”之類的標(biāo)簽,而必須說“澳洲包裝,含澳洲豌豆和胡蘿卜”。
Woolworths的發(fā)言人Benedict Brook稱,他們將遵守所有的法律條文,并努力幫助客戶了解產(chǎn)品的來源。