食品伙伴網(wǎng)訊 據(jù)外媒報(bào)道,近日美國勞工部公布五月份消費(fèi)者物價(jià)指數(shù)顯示,食物類價(jià)格月增0.5%,創(chuàng)下自2011年8月的最大漲幅,肉類、家禽、魚類和蛋類漲幅1.4%,水果和蔬菜上也上漲了1.1%,漲幅創(chuàng)下自1967年以來新高。
據(jù)報(bào)道,由于加州干旱、美國牛群減少和豬群感染病毒等原因,美國的食品價(jià)格持續(xù)上漲。
勞工統(tǒng)計(jì)局表示,肉類、家禽、魚類和雞蛋價(jià)格指數(shù)年漲7.7%。家庭食品價(jià)格漲了0.7%,創(chuàng)下2011年7月以來最大的漲幅;80%的超市食品指標(biāo)在五月都上升。家禽、魚類、蛋類價(jià)格指數(shù)繼四月份月增1.5%后,五月份又漲1.4%,幾乎所有的肉類都在漲價(jià)。
經(jīng)濟(jì)學(xué)家布拉德(Sam Bullard)說,消費(fèi)物價(jià)的增長暗示通脹正在接近美聯(lián)儲的目標(biāo)。美聯(lián)儲預(yù)計(jì)將進(jìn)一步削減其每月的債券購買計(jì)劃,但為了讓經(jīng)濟(jì)持續(xù)穩(wěn)健復(fù)蘇,加息的動(dòng)作暫緩待至明年。五月份物價(jià)指數(shù)公布后,已導(dǎo)致部分投資人更相信央行將在2015年中之前加息。
原文鏈接:<http://www.dailymail.co.uk/news/article-2660709/Price-meat-fish-eggs-time-high.html>